САМООРГАНИЗУЮЩИЕСЯ СИСТЕМЫ (systemity) wrote,
САМООРГАНИЗУЮЩИЕСЯ СИСТЕМЫ
systemity

Category:

Green Fields



В переводе на русский (Шагурин Юрий):

Зелёные поля

Когда-то зелёные поля были обласканы солнцем.
Когда-то в долинах бежали ручьи.
Когда-то в вышине голубого неба белели облака.
Когда-то это было частью вечной любви.
Мы были влюблёнными, гулявшими по зелёным полям.

Зелёные поля, погибли сегодня, выжженные солнцем.
Погибли долины, где бежали ручьи,
Погибли от холодного ветра, что проник в моё сердце,
Погибли из-за влюблённых, что позволили умереть своим мечтам.
Где те зелёные поля, по которым бродили мы?

Я никогда не узнаю, что заставило тебя уйти.
Как я могу найти ответ, когда чёрные тучи скрыли день?
Я знаю лишь одно, что ничего здесь нет для меня.
Ничего в огромном мире мне не надо больше знать.

Но я буду ждать пока ты не вернёшься.
Я буду ждать того дня, когда ты поймёшь,
Что не можешь быть счастлива пока твоё сердце не на месте,
Что не можешь быть счастлива пока не вернёшь его домой.
Домой, в зелёные поля, и снова ко мне.

На эту изумительную мелодию Роберт Рождественский написал стихотворение на произвольную тему "Город детства". На эти стихи, которые не имели отношения к зелёным полям, мы пели песню, которую, тем не менее,  называли "Green Fields":

Где-то есть город - тихий, как сон
Пылью тякучей по грудь занесён
В медленной речке вода, как стекло
Где-то есть город, в котором тепло
Наше далёкое детство там прошло.

Ночью из дома я поспешу,
В кассе вокзала билет попрошу
Может впервые за тысячу лет
Дайте до детства плацкартный билет
Тихо кассирша ответит:"Билетов нет"
Билетов нет

Ну что, дружище, как ей возразить
Дорогу в детство где ещё спросить
А может просто только иногда
Лишь в памяти своей приходим мы туда

В городе этом сказки живут
Шалые ветры с собою зовут
Там нас порою сводили с ума
Сосны до неба, до солнца дома
Там по сугробам неслышно шла зима

Дальняя песня в нашей судьбе
Ласковый город - спасибо тебе
Мы не приедем, напрасно не жди
Есть на планете другие пути
Мы позврослели, поверь нам, и прости

(Ты нас прости) Прости...


Tags: Песня
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments